Prevod od "kendte til" do Srpski


Kako koristiti "kendte til" u rečenicama:

Det beviser, at han kendte til pengene.
Zar to ne dokazuje da je saznao za novac?
Sig, at du ikke kendte til det.
Kažite da ništa niste znali o tome.
Hvordan tror du, at Capone kendte til jeres razzia den anden aften?
Шта мислиш како је Капоне знао за твоју рацију?
Hun kendte til en trøje, jeg har strikket og sange, vi plejede at synge.
Znala je za džemper koji sam plela. I pesme koje smo pevali.
Kunne hun have haft en ven, som du ikke kendte til?
Не. А ако је имала пријатеља за којег ви нисте знали?
Jeg ville slappe mere af, hvis jeg kendte til planen i morgen.
Pa, bio bih više opušten kad znao šta me sutra èeka.
Det viste sig, at den så troværdige Phil Green... havde en partner, som ingen kendte til... og da hun dukkede op og krævede penge af Tangiers...
Ispostavilo se da je Phil Green, gospodin Pošteni... imao partnera za kog niko nije znao. A kada se ona pojavila i pocela da traži novac-
Du kendte til numrene, og du lokkede mig i en fælde, Louis.
Sve si znao o brojevima, i namestio si mi, Louis.
Hvis du kendte til din fortid - hvilken slags person du var, arbejdet vi udførte sammen...
Ako bi stvarno znao svoju prošlost... kakva osoba si bio, posao koji smo zajedno odradili...
Den som gjorde det havde adgang til materialerne og kendte til procedurerne.
Imao sam pristup mjestu zloèina i napravio sve po proceduri.
Vaghn behøvede ikke at få det til at ligne en kidnapning hvis han kendte til bogen, ville han have gennemsøgt huset.
Von nije zeleo da ovo izgleda kao otmica. Da je znao za knjigu, rastavio bi ti kucu da je pronadje.
Pludselig mærker jeg en livsglæde, jeg slet ikke kendte til.
Ођедном, шватио сам радост живота за коју нисам знао да имам.
Prøvede alt hvad de kendte til for at få Danny Greene's tid til ende.
"Pokušali su sve što znaju da privedu Deni Grina kraju.
Ser du Miss Hilly troede du kendte til den afskyelige ting.
Gða Hilly je mislila da znaš za tu užasnu stvar.
Generalerne kendte til det lige fra starten, ikke?
Glavonje su ovo znale od poèetka, zar ne?
På et tidspunkt vil jeg spørge, hvordan du kendte til teknologien.
Pitat æu te veæ kako si znao za ovu spravu.
Du vidste ikke, jeg kendte til dine penge, eller at du ville give pengene til Seans gamle dame?
Nisi znao da znam za tvoj štek, a? Ili za èinjenicu da ga ubadaš u Šonovu staru?
Riario kendte til detaljerne om vores ordning det præcise beløb, jeg betalte dig.
Riario je znao detalje našeg dogovora, sve do iznosa tvoje plaæe.
Adam Hunt var tilbageholdende i starten men var mere samarbejdsvillig, da han hørte vi kendte til hans underslæb.
Adam Hunt je isprva bio nesklon, ali je postao spremniji na suradnju kad je cuo da znamo za pronevjeru.
Var han den eneste, der kendte til det?
On je bio jedini? Jedini koji je znao? I još par njih.
Nick fik ting frem i mig, jeg slet ikke kendte til.
Nik je iz mene izvlaèio stvari za koje nisam znala da postoje.
Mærkeligt, jeg var ikke klar over at hun kendte til vores plan.
Èudno, nisam znao da je upoznata s našim planom.
Da vi var børn, elskede jeg dig, selvom jeg ikke kendte til begrebet kærlighed.
Kad smo bili klinci, voleo sam te i pre nego što sam znao šte to je to ljubav.
Terry, hvem kendte til Projekt Golgata?
Teri, ko je sve znao o operaciji "Golgota"?
Jeg vidste ikke at alle kendte til mit venskab med kapta jn Randall.
Nisam znao da je moje poznanstvo sa kapetanom Randalom svima poznato.
Emmett var ikke den eneste, der kendte til det her sted.
Emet nije bio jedini koji je znao za ovo mesto.
Tilgik du et program uden tilladelse, som jeg ikke kendte til?
Da li si imao pristup neovlašæenom programu da ja nisam znao za to?
Sig mig, lord Royce hvem kendte til mine rejseplaner med Sansa Stark?
Recite mi, Lorde Rojse, koliko je ljudi znalo za moje putne planove sa Sansom Stark?
Det betyder, at en betjent kendte til den hemmelige gang, Dan.
Znaèi da je policajac znao za tajni prolaz, Den.
Som om hun kendte til sandheder langt over almindelig fatteevne.
Kao da je znala šta se krije ispod normalnih shvatanja.
Og det var Carl Jung, hvis navn eller arbejde jeg intet kendte til.
Taj čovek, o čijem radu i idejama tada nisam imao pojma, bio je, zapravo, Karl Jung.
Jeg tror at, hvis vores studerende, hvis vores gymnasieelever -- hvis alle de amerikanske borgere -- kendte til sandsynlighed og statistik, så ville vi ikke være i det økonomiske rod som vi er i i dag Ikke bare -- tak -- ikke bare det...
Mislim da kada bi naši učenici, naši srednjoškolci -- kada bi svi građani Amerike -- znali osnove verovatnoće i statistike, ne bismo bili u ovoj ekonomskoj zbrci u kojoj smo danas. Ne samo -- hvala vam -- ne samo to,
Vi kunne ikke verificere det, for vi vidste ikke hvem, der havde skrevet det og kendte til dets indhold.
Nismo mogli da ga verifikujemo jer nismo znali ko ga je napisao i o čemu je pisao.
De brugte alt, hvad de kendte til - nyhedsgrupper, Google, Wikipedia, Ask Jeeves, osv.
Користили су све што знају - групе, "Гугл", "Википедију", "Ask Jeeves", итд.
Han ydmygede dig og lod dig sulte og gav dig så Manna at spise, en Føde, som hverken du eller dine Fædre før kendte til, for at lade dig vide, at Mennesket ikke lever af Brød alene; men ved alt, hvad der udgår af HERRENs Mund, lever Mennesket.
I mučio te je, gladju te morio; ali te je opet hranio manom za koju ti nisi znao ni oci tvoji, da bi ti pokazao da čovek ne živi o samom hlebu nego o svemu što izlazi iz usta Gospodnjih.
ham, som i Ørkenen gav dig Manna at spise, som dine Fædre ikke kendte til, dig til Ydmygelse og Prøvelse, for i de kommende Dage at kunne gøre vel imod dig!
Koji te je hranio u pustinji manom, za koju ne znaše oci tvoji, da bi te namučio i iskušao te, i najposle da bi ti dobro učinio.
og Forbandelsen, hvis ikke lyder HERREN eders Guds Bud, men viger bort fra den Vej, jeg i Dag foreskriver eder, for at holde eder til andre Guder, I ikke før kendte til.
A prokletstvo, ako ne uzaslušate zapovesti Gospoda Boga svog nego sidjete s puta, koji vam ja danas zapovedam, te podjete za drugim bogovima, kojih ne poznajete.
og det Tegn og Under, han talte til dig om, indtræffer, og han samtidig opfordrer eder til at holde eder til andre Guder, som I ikke før kendte til, og dyrke dem,
Pa se zbude taj znak ili čudo koje ti reče, i on ti kaže: Hajde da idemo za drugim bogovima kojih ne znaš, i njima da služimo,
er optrådt Niddinger af din egen Midte, som har forført deres Bysbørn til at gå hen og dyrke fremmede Guder, som I ikke før kendte til,
Izidjoše ljudi nevaljali izmedju tebe i otpadiše sve koji žive u gradu njihovom, govoreći: Hajde da služimo drugim bogovima, kojih ne poznajete,
Dig og din Konge, som du sætter over dig, skal HERREN føre til et Folk, som hverken du eller dine Fædre før kendte til, og der skal du dyrke fremmede Guder, Træ og Sten.
Odvešće Gospod tebe i cara tvog, kog postaviš nad sobom, u narod kog nisi znao ti ni stari tvoji, i onde ćeš služiti drugim bogovima, drvetu i kamenu.
HERREN skal adsplitte dig blandt alle Folkeslagene fra den ene Ende af Jorden til den anden, og der skal du dyrke fremmede Guder, som hverken du eller dine Fædre før kendte til, Træ og Sten;
I rasejaće te Gospod po svim narodima s jednog kraja zemlje do drugog, i onde ćeš služiti drugim bogovima, kojih nisi znao ni ti ni oci tvoji, drvetu i kamenu.
de ofred til Dæmoner, der ej er Guder, til Guder, de ej før kendte til; til nye, der nys var kommet frem, og som ej eders Fædre frygtede.
Prinosiše žrtve djavolima, ne Bogu, bogovima, kojih nisu znali, novim, koji iz bliza dodjoše, kojih se nisu strašili oci vaši.
Og Kongen spurgte de vise, som kendte til Tidernes Tydning - thi Kongens Ord blev efter Skik og Brug forelagt alle de lov- og retskyndige,
I reče car mudracima koji razumevahu vremena (jer tako car iznošaše stvari pred sve koji razumevahu zakon i pravdu,
Derfor: jeg talte uden Forstand om noget, som var mig for underfuldt, og som jeg ej kendte til.
Zato kažem da nisam razumevao; čudesno je to za me, te ne mogu znati.
jeg spreder dem blandt Folk, som hverken de eller deres Fædre før kendte til, og sender Sværdet efter dem, til jeg får gjort Ende på dem.
I rasejaću ih medju narode, kojih ne poznavaše ni oni ni oci njihovi; i puštaću za njima mač dokle ih ne istrebim.
fordi de forlod mig og gjorde dette Sted fremmed og tændte Offerild der for andre Guder, som hverken de eller deres Fædre før kendte til, og Judas Konger fyldte dette Sted med skyldfries Blod,
Jer me ostaviše i oskvrniše ovo mesto kadeći na njemu drugim bogovima, kojih ne znaše ni oni ni oci njihovi, ni carevi Judini, i napuniše to mesto krvi prave.
det er Straf for det onde, de gjorde, idet det krænkede mig ved at gå hen og tænde Offerild for og dyrke andre Guder, som hverken de eller deres Fædre før kendte til.
Za zloću njihovu koju činiše da bi me gnevili hodeći da kade i služe drugim bogovima, kojih ne znaše ni oni ni vi ni oci vaši.
0.77901697158813s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?